FANDOM


Natsu No Yakusoku
Natsu no yakusoku single edition
Kanji 夏の約束
Romaji Natsu no Yakusoku
Song information
Artist Yui Horie
Composer Makoto Miyazaki
Released July 25, 2012
Label Star Child
Length 3:57
DOG DAYS' S2 NC-ED 夏の約束 (高画質BD1080p)01:36

DOG DAYS' S2 NC-ED 夏の約束 (高画質BD1080p)

Natsu no Yakusoku (夏の約束 Natsu no Yakusoku) is the ending theme for Dog Days' (2nd season), and the second ending theme of the overall series. It was performed Yui Horie, whose CD single was released on July 25, 2012.

Tracklist

  1. Natsu no Takusoku (3:57)
  2. Hare no Hi Gensoukyouku (4:09)
  3. Natsu no Takusoku(off vocal ver.)
  4. Hare no Hi Gensoukyouku(off vocal ver.)

Lyrics

Mori no naka meiro mayoikonda maru de sonna deai
Natsu no sora taiyou chiheisen to me no mae wa kanata tooi sekai

(Zenshin) Zenryoku de hashitte (Michi no) Yume ni mukatte
(Subete) Me ni utsuru mono kimi ga ita kara kagayaita sekai

Kakedashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta you na kirameku hibi
Itsudemo tsunagatteiru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu

Kawaranai de itai kono mama ga zutto tsuzukeba ii
Komorebi no sougen kojou no hanabi zutto owarazu ni tsuzukeba ii

(Zenshin) Ippo fumidashite (Michi ni) Mayou toki ni wa
(Subete) Uchiake aeba onaji kokoro nandatte wakaru kara

Mabushikute mune itai hodo
Daisuki datte kimochi shitta hikari no naka
Kono mama toki ga sugite mo iroasenai omoi
Zutto kasanete yukitai

Wasurenai (Wasurenai)
Kono mune ni (Kono mune ni)
Kimi to (Hashiru) Kodou (Kayoi)
Atta hibi ga takaramono mitai ni hikaru

Kakedashita azayaka ni
Sukoshi otona ni natta you na kirameku hibi
Kawarazu tsunagatteiru kokoro ga aru kara
Mata sugu ni aeru hazu

Koko de matteru

I stepped into a maze inside the forest
That’s what this encounter feels like
The summer sky, the sun, the horizon
And before me, a distant world out of reach
(With all) my might, I ran
(Toward) the unknown dream
(Everything) I can see with my eyes
Is part of a world that shines because of you

I ran out, shining brightly
It feels like I’ve grown up a little in these glittering days
Because our hearts are always connected
I’m sure we will meet again right away

I hope I’d never change and things will continue like this forever
The sunlight falling on the grassland, the fireworks on the lake
I wish they would go on unendingly, forever

(Progressing) and taking a step out
(When we) are lost on our way
(If we) just tell each other about how we really feel
We will know that we feel the same in our hearts

You’re so dazzling, it makes my heart ache
I realized that I love you, amidst the light
Even if time just passes like this, my feelings won’t fade away
I want to let them grow forever

I won’t forget (I won’t forget)
In my heart (In my heart)
With you (I ran) and our heartbeats (ran through)
Each other, those days are now glowing like treasures

I ran out, shining brightly
It feels like I’ve grown up a little in these glittering days
Because our hearts are always connected
I’m sure we will meet again right away

I’ll be waiting right here

森の中 迷路迷い込んだ まるでそんな出会い
夏の空 太陽 地平線と 目の前は彼方 遠い世界

(全身)全力で走って (未知の)夢に向かって
(全て)目に映るもの 君がいたから輝いた世界

駆け出した 鮮やかに
少し大人になったような 煌めく日々
いつでも繋がっている ココロがあるから
またすぐに会えるはず

変わらないでいたい このままが ずっと続けばいい
木漏れ日の草原 湖上の花火 ずっと終わらずに続けばいい

(前進)一歩踏み出して (道に)迷う時には
(全て)打ち明け合えば 同じココロなんだってわかるから

眩しくて 胸痛い程
大好きだって気持ち知った 光の中
このまま時が過ぎても 色褪せない思い
ずっと重ねてゆきたい

忘れない(忘れない)
この胸に(この胸に)
君と(走る)鼓動(通い)
合った日々が 宝物みたいに光る

駆け出した 鮮やかに
少し大人になったような 煌めく日々
変わらず繋がっている ココロがあるから
またすぐに会えるはず

ここで待ってる

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.